L armes, | |||||||
A rretez | vous! | ||||||
B ienvenu | soit | l'espoir! | |||||
S on | élan | nous | enflamme. | ||||
E rrant | et | craintif | j'étais | autrefois, | |||
N egligé | de | courage | et | de | fierté. | ||
C 'est | maintenant | que | je | me | sens | Hercules | |
E t | suis | capable | de | réussir | toutes | les | épreuves. |
D u | moment | où | tu | es | avec | moi, | |
É puisés | sont | les | efforts | des | Parques. | ||
F acile | devient | ainsi | la | vie | |||
A doucie | par | ta | présence! | ||||
I ci | nous | resterons. | |||||
T oujours | heureux. | ||||||
E nsembles. Traducción |
LA AUSENCIA DERROTADA
¡Lágrimas, | |||||||
alto | Ahí! | ||||||
¡Bienvenida | la | Esperanza! | |||||
Su | empuje | nos | enardece. | ||||
Otrora | era | errante | y | timorato, | |||
abandonado | de | orgullo | y | de | valor. | ||
Pero | ahora | en | cambio | me | siento | Hércules | |
y | soy | capaz | de | superar | todos | los | retos. |
Siempre | que | tú | estés | a | mi | lado | |
las | Parcas | fracasarán | en | sus | empeños. | ||
Fácil | se | tornará | la | vida | |||
dulcificada | con | tu | presencia. | ||||
Aquí | nos | quedaremos. | |||||
Siempre | Felices. | ||||||
Juntos. |
J. Alfonso Gamero Arrese
No hay comentarios:
Publicar un comentario