sábado, 13 de febrero de 2010
Tres rincones tiene mi cama: Rincón de las versiones (30), rincón de los libros (16) y rincón de los escaparates (9). Estados de ensoñación. Entre aquí y allá. Abba y Benjamin. Precampaña de San Valente.
Like an angel passing through my room (Benny Andersson and Björn Ulvaeus).
Long awaited darkness falls/casting shadows on the walls
in the twilight hour I am alone/sitting near the fireplace
dying embers warm my face/in this peaceful solitude
all the outside world subdued/everything comes back to me again
in the gloom/like an angel passing through my room
Half awake and half in dreams/seeing long forgotten scenes
now and then become entwined
playing games within my mind
like the embers as they die
love was one prolonged good-bye
and it all comes back to me tonight/in the gloom
I close my eyes
and my twilight images go by
all too soon
like an angel passing through my room
Largo rato espero las sombras caer /Proyectando sombras en las paredes /En la hora del crepúsculo estoy sólo /Sentado cerca de la chimenea, /las brasas que se apagan /calientan mi cara
En esta tranquila soledad
Todo el mundo exterior quieto
Todo se vuelve a mi otra vez /En la penumbra /Como un ángel pasando a través de mi habitación /Medio despierto y medio en sueños /Veo escenas por tiempo olvidadas /El presente corre hacia el pasado /Ahora y después se entremezclan /jugando juegos dentro de mi mente /Como las brasas cuando mueren /El amor fue uno/prolongado adiós /Y todo se vuelve a mi esta noche
En la penumbra /Como un ángel pasando a través de mi habitación
Cierro mis ojos /Y mis imágenes crepusculares transcurren
Todos demasiado pronto /Como un ángel pasando a través de mi habitación.
Un texto del inabarcable Benjamin sobre los estados fronterizos al amanecer:
Título: Dirección única Autor: Walter Benjamin Traducción: Juan J. del Solar y M. Allendesalazar Editorial: Alfaguara, 1987 Páginas: 97
Págs. 15-16
viernes, 12 de febrero de 2010
Rincón de las versiones (29). Precampaña de San Valentín. She sure could sing. Distintos tipos de s. Canto a la palatal.
Llegan estudiantes a los que no les han enseñado que hay una ese palatal. Ni enseñado ni si quiera hecho notar. Un escándalo minúsculo. Sobre Gram Parsons:
She, she came from the land of the cotton/that land was nearly forgotten by everyone/ she, she worked and she slaved so hard /a big old field was her back yard in the delta sun /ooh, but she sure could sing /ooh, she sure could sing
Then he looked down and he took a little pity/the whole town swore he decided he'd help her some /but he didn't mind if she wasn't very pretty /and deep inside his heart he knew she was the only one /ooh, but she sure could sing/yeah, she sure could sing
She had faith, she had believing/she led all the people together in singing/and she prayed every night to the lord up above
singing hallelujah, ooh hallelujah/they use to walk singing songs by the river/even when she knew for sure she had to go away
a big old field was her back yard in the delta sun/ooh, but she sure could sing/my, my, my she sure could sing/ooh, yeah she sure could sing/ooh, she sure could sing
jueves, 11 de febrero de 2010
El Langostino del Ebro. Las primeras ganadoras en recoger sus premios.
(http://holdontightmarie.blogspot.com/2010/02/el-langostino-del-ebro-lista-de.html)
Las ganadoras del Primer concurso de micronar(raciones) El langostino del Ebro recogieron ayer sus premios. Se recuerda al resto de ganadores que deben ponerse en contacto, , con el Dpto. de actividades, a través de la siguiente dirección de correo electrónico: actividades.eoi1z@gmail.com, para concertar una cita.
Dolores Arribas (Ruso) Pilar Gálvez (Alemán)
Rincón de los escaparates (8). Un sector inmune a las rebajas.
En mi caso, el reclamo me hace deambular hasta el agotamiento de una tienda a otra en busca de una ganga, que no es un baile de origen africano, sino uno más de los inútiles objetos o prendas que tanto entusiasmo me producen recién comprados como dudas me hacen surgir en cuanto recibo los primeros comentarios al llegar a casa. Por eso, suelo volver cogiendo la línea circular en sentido contrario al que me conviene, para que me dure más el chute de la rebaja. Hay veces que pienso incluso que he timado a quien me lo ha vendido. En fin, que soy una vulgar víctima, un reo de estupidez compradora, pero el gustirrinín que me producen los descuentos superiores al 70 por cien sobre el precio de origen es a veces tan duradero como para no apagarse hasta que me pruebo ante el espejo lo adquirido. La consecuencia negativa de este apego mío por los descuentos reside en el hecho de que cuando no los hay se me pasa el afán comprador y me vuelvo tacaño, desconfiado con los negociantes, receloso hasta de los precios de, pongamos por caso, HyM y todo me parece carísimo, aunque me haga falta y esté la mar de bien.
Un sector en el que sin duda me gustaría introducirme como comprador, pero en el que desgraciadamente no hay rebajas es el de los utensilios profesionales, en particular los que tienen que ver con los oficios ligados al auxilio, ya sea del cuerpo o del alma. Los armarios de dentista, las camillas que permiten posturas inéditas, los martillos de plástico para medir los reflejos, los fonendos, los kits completos de visita a domicilio, las lupas con luz de los dermatólogos, esos aparatos mágicos para mirar las amígdalas, los maniquíes de acupuntor. Y qué decir de los paramentos eclesiásticos y de los objetos de iglesia, los farolillos, los capuchones de los papones, las lámparas labradas, los candelabros. En el caso de los utensilios médicos hay dos vías para calmar la sed de poseerlos. Una consiste en contentarse con las imitaciones infantiles; la otra, estar atento a las ofertas de cadenas como Lidl o Aldi, que a veces hacen incursiones en el sector: tensiómetros de muñeca, maletines de primeros auxilios para el coche o la cocina, masajeadores varios. Aunque sea poca cosa en comparación con lo que ofrecen tiendas como las de las fotos que publico a continuación, tienen la ventaja del precio reducido.
Pero, en el sector en el que hay que morir al palo es en el de los objetos religiosos, no los destinados a los fieles, sino a los curas. He leído, por ejemplo, que el actual Papa lleva zapatos de Prada y que ha resucitado algún tipo de gorro con armiño que los papas no usaban desde hace muchos años.
Por su parte, ya Fellini en su película Roma presentó un antológico desfile de ropa eclesiástica :
Sin embargo, a mi lo que más me gusta no es la ropa, que es de uso difícil a la hora de dar clase de idiomas y también en ámbito doméstico, aunque algún empleo se le puede encontrar…lo que más me gusta, decía, son los objetos. En Cádiz, en las tiendas de alguna de las cofradías, he encontrado cosas apetecibles, pero demasiado caras. En Zaragoza, el otro día vi este kit de últimos auxilios, dotado de cierre de seguridad, y seguramente protegido por una maletita de buena piel, que me hubiera gustado comprar. Sé que jamás estará de rebajas, pero tengo la esperanza de que tiendas como aquella en
la que lo vendían acaben entrando en las grandes superficies, donde poco a poco se verán abocadas a los descuentos. Confío, además, en que, por ejemplo, Lidl se dé cuenta del nicho de mercado que está perdiendo. Por su parte, Imaginarium está tardando en sacar una línea de productos inspirados en la moda religiosa. Quizá, así, aumentarían las vocaciones.
miércoles, 10 de febrero de 2010
martes, 9 de febrero de 2010
Rincón de los escaparates (6). Pastiche Ives Klein/Petit bateau
Una tienda zaragozana se inspira en el azul Klein para sus escaparates
La mayoría de los primeros trabajos de Klein eran pinturas monocromáticas en una amplia variedad de colores. A finales de los años 50, sus monocromos se centraban en un color azul intenso, que patentó como el International Klein Blue o Azul Klein Internacional (IKB, =PB29, =CI 77007) -ahora también llamado azul style por grandes firmas de moda que han decidido ponerle ese sobrenombre.
Escaparate de la tienda zaragozana que parece inspirado en la obra monocroma de Klein.
Detalle del escaparate.
Retrato relieve de Arman, 1962. Bronce montado sobre tablero recubierto de pan de oro. Y. Klein.
La escultura anterior pertenece a la exposición que el Círculo de Bellas Artes dedicó recientemente al artista: La muestra se convierte pronto en un escenario fiel al espíritu de Yves Klein, considerado el pintor del color y del espacio, con decenas de esculturas repartidas por las salas, fabricadas con pigmentos puros de polvo del color con el que el artista quería demostrar "que el azul no tenía límite, que era el espacio y la espiritualidad", ha destacado D. Moquay, director del archivo Klein.
"Klein creía en que el arte debía producir sensaciones más que explicaciones racionales, que debía desestabilizar y que la respuesta pertenecía a cada uno", ha asegurado Moquay, para quien Klein es un artista "universal e intemporal".
Además de pintor, Yves Klein (Niza,1928-París,1962) se sentía fascinado por la música, por la escritura, por la arquitectura y por el deporte, afición que le llevó a viajar a Tokio, obtener un cinturón negro y convertirse en entrenador de la Selección Española de Judo en 1954, en un viaje que eclipsó su valor como artista.
Pero, según Moquay, el que Yves Klein creciera entre artistas le llevó a tener "fe en sí mismo, a dotar su obra de fuerza y a enviar el mensaje de que el artista no está para adornar, sino para dar humanidad a lo que pasa". (http://cordoba.abc.es/20091028/cultura-arte/yves-klein-200910281927.html).
En el siguiente enlace se puede hacer una mareante visita virtual a la exposición, dedicada también a la madre del artista, la pintora Marie Raymond.
Dos citas de Klein sacadas del libro publicado en ocasión de la exposición . El libro se puede descargar en pdf en el siguiente enlace:http://www.circulobellasartes.com/ag_ediciones-libros.php?ele=92
HERENCIAS
MARIE RAYMOND / YVES KLEIN
ISBN 978-84-87619-34-2
precio 25 €
paginas 216 / ilustraciones en color y b/n
formato 17 x 24 cm
“Santa Rita de Cascia, te pido que intercedas ante Dios Padre todopoderoso para que me conceda siempre en nombre de Su Hijo Cristo Jesús y en nombre del Espíritu Santo y de la santa Virgen María la gracia de habitar mis obras y que lleguen a ser cada vez más bellas y además la gracia de descubrir siempre, continua y regularmente una y otra vez cosas nuevas en el arte cada vez más bellas, incluso si, como ocurre, no soy siempre digno de ser un medio para construir y crear la Gran Belleza. Que todo lo que salga de mí sea bello. Amén”
Yves Klein, Le dépassement de la problématique de l’art
et autres écrits, ed. Marie-Anne Sichère y Didier Semin, París, École Nationale Supérieure des Beaux-Arts, 2003 p. 276. Citado por J. Arnaldo en Yves: el viaje de España, uno de los capítulos del libro, pág. 34.
“He pensado ayer que puesto que estamos en el camino de suprimir el futuro y el pasado para vivir en un infinito presente, podría ya suprimir la tortura de estudiar en la gramática los diferentes tiempos de los verbos, tanto regulares como irregulares. Quiero decir convertir todo lo que escribo, como lo que digo, al presente, un presente continuo”
Entrada del diario de Y. K. (inédito), 28 de abril de 1951. Original en castellano. Citado por J. Arnaldo en Yves: el viaje de España, uno de los capítulos del libro, pág. 32.
Tres frases lapidarias de Klein:
"¡Larga vida a lo inmaterial!"
"El azul es lo invisible tornándose visible"
"El pintor sólo tiene que crear una obra maestra: él mismo, constantemente"
Klein (1928-1962), en una conocida foto.
Salto al vacio 1960.
La piscina que no estaba debajo. Foto de la expo del Circulo de Bellas Artes, Madrid.
Escultura sin titulo. Arbol azul 1960, Pigmemto y resina sintética sobre bronce.
Un enlace estupendo para conocer la obra de Klein.
Otra obra de Klein
Folleto de la expo de Madrid (Colección privada. Préstamo temporal):
domingo, 7 de febrero de 2010
La expo de Ángel Duerto Oteo. Evocación de su hijo.
Ricardo Duerto Riva, profesor de español para extranjeros en nuestro centro, nos remite este texto sobre la expo en curso y sobre la figura de su padre.
Basado en hechos reales
Mantengo una eterna discusión con todos aquellos que conceden un valor añadido a aquellas obras de arte que contienen la frase basado en hechos reales, como si esa coletilla les atribuyera un toque de distinción más auténtico o más estético, o como si todo lo demás se fundamentara en hechos irreales. A mí, personalmente, me ha traído siempre sin cuidado, pero esta vez vengo dispuesto a hacer una concesión.
Es cierto que Ángel Duerto Oteo nació en Zaragoza en 1932, que obtuvo en 1959 su primer premio fotográfico, que en 1984 fue distinguido como Artista de la Fédération International de l’Art Photographique de la Unesco y que la Confederación Española de Fotografía le otorgó el Premio Nacional en 1996.
No le recuerdo al artista grandes declaraciones teóricas sobre la fotografía pero doy fe de que en su casa había un cuarto oscuro, que el pasillo olía a fijador y que los trofeos terminaron, por falta de espacio, repartidos entre los familiares. Es cierto que sólo alguno de sus cuadros colgaba de las paredes, pero no así una sola de sus fotos, porque entraban y salían de los armarios sin tiempo para quedarse. Que llegaba un paquete de Guadalajara y, acto seguido, viajaba a Moscú, Tarrasa o Puerto Real.
Es cierto que conservamos fotos de mi abuelo surgiendo entre el vapor de una negra locomotora en la estación del Norte; de mi madre en el Macanaz con la torre nordeste del Pilar inacabada, al fondo; y de mis hermanas comulgando o en la playa. Y que pasé tardes enteras posando en el estudio de la Sociedad Fotográfica de Zaragoza, con una guadaña, una pipa o una máscara antigás en las manos.
No es menos cierto el incendio del Corona, Arrúa en la Romareda y Ángel Nieto en sus 50 caballos derrapando en el Primo de Rivera. Entonces se llamaba así. Un montón de buenos pretextos para la nostalgia, ampliados a 30 por 40, convenientemente esmaltados y aplanados aprovechando el contacto con el suelo, que siempre estaba frío.
Son hechos reales. Como la llegada del color, o como que hubo una época en la que no existían ni la láser ni el photoshop, un tiempo en que el icono pincel era un pincel de verdad con tacto de madera, en el que la herramienta borrar era un algodón empapado de ferrocianuro potásico y la opción máscara se conseguía recortando a mano una película negra o manchando las partes blancas con un pigmento rojo llamado opaco, de un olor ciertamente adictivo.
Estas fotografías están basadas en hechos reales: el hierbajo, las florecillas, el matorral, el tronco, el bosque, y hasta el ojo, existen o existieron alguna vez de verdad. Pero nada de todo eso, ni siquiera la suma de todo eso, es capaz de explicar el viejo misterio del arte. Porque siempre hay algo más, superpuesto o subyacente, que huye de este mundo y se nos escapa.
Puedo atestiguar lo anterior porque soy su hijo; así que me ha resultado extraño escribir así, en primera y tercera persona. Podría preguntarte directamente si aún crees más en las mentiras de la verdad que en la verdad de las mentiras, pero te lo pondré más fácil: ¿te han gustado?
Ricardo Duerto
http://holdontightmarie.blogspot.com/2010/01/la-exposicion-que-manana-estara-colgada.html
El langostino del Ebro. Lista de ganadores del concurso de micronar(raciones).
El miércoles pasado, día 3 de los corrientes, se celebró una reunión a la que asistió un representante de cada una de las partes convocantes del concurso al que hace referencia el título de esta entrada (un representante de la Biblioteca, un representante de la Delegación de alumnos y el jefe del Departamento de actividades extraescolares). Llevado a cabo el recuento de los votos obtenidos por cada una de las micronar(raciones) presentadas a concurso resultaron ganadores los siguientes alumnos o ex alumnos de la Escuela:
(el número que aparece delante de las primeras palabras de cada redacción corresponde al lugar que ocupan en la siguiente entrada de este mismo blog: http://holdontightmarie.blogspot.com/search/label/Micronar%28raciones%29)
Alemán:
- Pilar Gálvez Romeo ( 2. Die Garnele hatte na endlich…)
Español para extranjeros:
Ex aequo:
– Benoît Didierjean (2. El langostino Agustín vivía en…)
- Yana Kruglova (3. El langostino sobre el que…)
Francés:
Pilar Ruiz Ruiz (7. La grosse crevette a assisté à …)
Inglés:
Ex aequo:
– María Jesús Boldova Sánchez (6. The prawn looked with his…)
- Pilar Ruiz Ruiz (17. The prawn forgot all about…)
Italiano:
Ex aequo:
– Miguel Ángel Gracia García (7. Il gamberone più grande cadde)
- Mónica Pascual Pueyo (3. Il gamberone lo fissava coi…)
Ruso:
Dolores Arribas del Amo (2. Креветка появилась в тарелке…)
Según lo estipulado en las bases, los ganadores recibirán un cheque regalo de la Fnac por valor de 30 Euros. Los ganadores ex aequo recibirán un cheque por valor de 15 euros. A tal objeto, todos ellos deberán ponerse en contacto con el Dpto. de actividades extraescolares mediante la siguiente dirección electrónica: actividades.eoi1z@gmail.com, a partir del próximo miércoles, día 7 de febrero de 2010.
Por último, quiero expresar mi agradecimiento a todos aquellos que han participado en la organización, desarrollo y votación de este primer concurso de micronar(raciones). Intentaremos organizar una segunda edición el año que viene. La mejora de nuestras riberas augura un inmejorable futuro a nuevas especies animales. Quién puede atreverse hoy a negar la posibilidad de que tras los mejillones cebra, los siluros y nuestros langostinos no florezcan los percebes del milenio o la ostras de Pedrín…
Javier Brox
Jefe del Dpto. de actividades extraescolares