adiós

martes, 29 de abril de 2014

Concurso de micronarraciones: La(s) ausencia(s). Ruso (4)

Этим утром все удивлялись и не могли верить то что случилось, ничего не понимали. Скоро все узнали новость, и зал номер 26 наполнился людями. Толчками туристы старались что-то видеть, некоторые пытались фотографировать происшествие мобилними телефонами, другие возмутительно кричали во весь голос «она исчезла». Галерея была похожа на шумный муравейник.
«Три царевны» смотрели украдкой из своего холста богатыря, который сидел униженно на полу, искал глазами без резултата, своего коня.
Никто не знал, что уже век день за днём этот коричневый конь, с опущенной головой, видел со своей картины много людей но никогда не слушал ни одного человека, который говорил о нём. Ему надоела, и он ушёл.
Поэтому сегодня утром никто не помнил какого цвета он был, красивый ли был, или была ли у неё длинная грива, но вся Москва знала, что конь картины «Богатыри» исчез.
В зале 8 великий Пушкин шептал в своём портрете: «Можно не отмечать присутствие, но невозможно не отмечаться отсутствие.»

Traducción

Esa mañana todos se sorprendieron y no podían creer lo que había ocurrido, no entendían nada. Rápidamente se supo la noticia y la sala 26 se llenó de gente. Los turistas, a empujones, se esforzaban por ver algo, algunos intentaban sin éxito hacer una foto de lo ocurrido con los teléfonos móviles, otros indignados decían a voz en grito “¡Ha desaparecido!”. La galería parecía un bullicioso hormiguero.
“Las tres zarinas” miraban de reojo desde su lienzo al “Bogatir” que sentado en el suelo, humillado buscaba con los ojos, sin éxito, a su caballo.
Nadie sabía que este cabizbajo caballo castaño, desde su cuadro veía a mucha gente todos los días desde hacía un siglo, pero que nunca había oído decir a nadie nada sobre él. Se había hartado y se había ido.
Sin embargo esa mañana nadie recordaba de qué color era, si era bonito o si tenía las crines largas. Pero todo Moscú sabía que un caballo del cuadro de los “Bogatiri” había desaparecido.
En la sala 8 desde su retrato el gran Pushkin murmuraba: “Se puede dejar de notar una presencia, pero no se puede dejar de notar una ausencia”

Margarita Depain González

No hay comentarios:

Publicar un comentario