jueves, 24 de abril de 2014

Concurso de micronarraciones: La(s) ausencia(s). Alemán (2)

Der Wecker klingelte. Mit Anstrengung schaltete er den verdammten Apparat aus. Nach einigen Minuten schweigend, stand er mit Vorsicht auf und langsam ging er ins Bad. Er konnte kaum schreiten und jeder Schritt erinnerte ihn daran, wie dumm ein Mensch sein kann, zumindest der, der seine Hosen trug.
Er sitzte auf dem Klosett. Er drückte die Zähne zusammen und kleckerweise fing er zu pissen an, während Tränen über seine Wangen liefen. Mit von den Tränen verschwummenen Blick, erinnerte er sich, wie er vor drei Tagen mit Viktor und den Anderen in einer dummen un banalen Diskussion verwickelte war, natürlicht zwischen Bier und Bier.
Vielleicht wusste er nicht, dass Viktor ein Russe ohne Sinn für Humor war? Aber er war wie betrunken wie alle.
Wann fiel ihm zu wetten ein, dass er Recht hatte?
- Ich verwette meine Eier! - sagte er
Er verlierte.

Traducción

Sonó el despertador. Con esfuerzo, apagó el maldito cacharro. Tras unos minutos en silencio, se levantó con cuidado y lentamente fue hacia el baño. Apenas podía caminar y cada paso le recordaba cuán estúpido podía llegar a ser el Ser Humano, al menos el que llevaba sus pantalones.
Se sentó en la taza. Apretó los dientes y poco a poco empezó a mear mientras las lágrimas corrían por sus mejillas. Con la vista nublada por las lágrimas recordó como hacía 3 noches, en compañía de Víctor y los otros, se enzarzó en una estúpida y banal discusión, por supuesto entre cerveza y cerveza.
¿Acaso no sabía que Víctor era un ruso sin sentido del humor? Pero estaba tan borracho como todos ellos.
¿En qué momento se le ocurrió apostar a que tenía razón?
-¡Me apuesto los huevos!- dijo.
Perdió.

Igor Ces Sánchez

No hay comentarios:

Publicar un comentario