miércoles, 9 de diciembre de 2009

El langostino del Ebro. Micronar(ración) de añoranza. Inglés (5).

The praw of the Ebro

The prawn went out in the search of best life, but he lost the course. He came to stranger water, sweet water but bitter water. He left back his home and his family. He believed find a little of happiness in soft water,but only it floated in the surface.Under of hers it was the mud, the dirt and the filth.

Then the prawn dreamed with turn, but it was too late.

Traducción

El langostino del Ebro

El langostino salió en busca de una vida mejor, pero perdió el rumbo, llegó a extrañas aguas, aguas dulces, pero amargas. Atrás dejó su casa y su familia, Creyó encontrar un poco de felicidad en las suaves aguas, pero solo flotaba en la superficie. Debajo de ella estaba el barro, la suciedad y la inmundicia.

Entonces, el langostino soñó con volver, pero era demasiado tarde.

Teresa Martinez

No hay comentarios:

Publicar un comentario