miércoles, 13 de abril de 2011

Nos conocimos en enero. Italiano (XVII)

IL GIORNO PIÙ BELLO

Ci siamo conosciuti a gennaio, e il 14 aprile stavamo inviando gli inviti per il nostro matrimonio.

La ceremonia sarebbe stata nel paese del mio fidanzato perché i suoi genitori non potevano viaggiare.

Tutto era preparato, peró non pensavamo di avere brutto tempo, perciò, quando la mattina delle nozze aprimmo la finestra e vedemmo la neve caduta la notte precedente, anche le mie illusioni caddero per terra giacché non avevamo le catene per la macchina che doveva portarmi in chiesa.

A mezzogiorno tutti eravamo vestiti quando all’improvviso sentii un suono come di un cavallo che correva. Aprii la porta e vidi il mio fidanzato su un cavallo bianco, come se fosse un principe azzurro che veniva a cercarmi per andare in chiesa.

Alla fine fu come io pensavo, il giorno più bello della mia vita.

 

TRADUCCIÓN

Nos conocimos en enero y el 14 de abril estábamos enviando las invitaciones para nuestra boda.

La ceremonia sería en el pueblo de mi novio porque sus padres no podían viajar.

Todo estaba preparado, pero no pensábamos que iba a hacer mal tiempo, por eso, cuando la mañana de la boda abrimos la ventana y vimos la nieve que había caído durante la noche, también mis ilusiones cayeron por tierra, ya que no teníamos las cadenas para el coche que debía llevarme a la iglesia.

Al mediodía estábamos todos vestidos cuando de repente oí un sonido como el de un caballo corriendo. Abrí la puerta y vi a mi novio montado sobre un caballo blanco, como si fuese un príncipe azul que venía a buscarme para ir a la iglesia.

Al fin fue como yo pensaba, el día más bello de mi vida.

CAMEO AYALA, Guadalupe

No hay comentarios:

Publicar un comentario