miércoles, 20 de enero de 2010

Rincón de los escaparates (4). Paseíto frikisentimental hasta la bahía. La barquita de plata.

Las benditas rebajas, el imperfecto y el indefinido
Imagen014 Había una vez un barquito chiquitito, (bis)/que no sabia, que no podía, que no podía navegar,/pasaron un, dos, tres, cuatro , cinco, seis semanas,/pasaron un, dos, tres, cuatro, cinco, seis semanas,/y aquel barquito y aquel barquito y aquel barquito navegó./Y si esta historia, parece corta, volveremos, volveremos, a empezar,/había una vez un barquito chiquitito (bis)/ que no sabia, que no podía, que no podía, navegar.....






Il était un petit navire/Il était un petit navire
Qui n'avait ja, ja, jamais navigué/Qui n'avait ja, ja, jamais navigué
Ohé, ohé.../Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/Il entreprit un long voyage/Il entreprit un long voyage/sur la mer mé, mé, Méditérannée
Sur la mer mé, mé, Méditérannée/ Ohé, ohé.../ Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/Ohé, ohé Matelot/Matelot/navigue sur les flots/Au bout de cinq à six semaines
Au bout de cinq à six semaines/Les vivres vin, vin, vinrent à manquer/Les vivres vin, vin, vinrent à manquer/Ohé, ohé... /On tira z'à la courte paille/On tira z'à la courte paille/Pour savoir qui, qui, qui serait mangé/Pour savoir qui, qui, qui serait mangé/Ohé, ohé.../Le sort tomba sur le plus jeune/Le sort tomba sur le plus jeune/Bien qu'il ne fut, fut, fut pas très épais/Bien qu'il ne fut, fut, fut pas très épais/Ohé, ohé.../On cherche alors à quelle sauce/On cherche alors à quelle sauce/Le pauvre enfant se, se, serait mangé
Le pauvre enfant se, se, serait mangé/Ohé, ohé.../L'un voulait qu'on le mit à frire/L'un voulait qu'on le mit à frire/L'autre voulait le, le fricasser/L'autre voulait le, le fricasser/Ohé, ohé.../Pendant qu'ainsi on délibère/Pendant qu'ainsi on délibère/Il monta sur, sur, sur, le grand hunier/Il monta sur, sur, sur, le grand hunier/Ohé,ohé.../Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots
Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/Il fit au ciel une prière/Il fit au ciel une prière/Interrogeant, geant, geant l'immensité
Interrogeant, geant, geant l'immensité/Ohé, ohé.../Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/Ohé, ohé Matelot/Matelot navigue sur les flots/O sainte Vierge, ô ma patronne/O sainte Vierge, ô ma patronne/Empêchez-les, les, les de me manger
Empêchez-les, les, les de me manger/Ohé, ohé.../Au même instant un grand miracle/Au même instant un grand miracle/Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé/Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé/Ohé, ohé.../Des p'tits poissons dans le navire/Des p'tits poissons dans le navire/Sautèrent bientôt, tôt, tôt par milliers/Sautèrent bientôt, tôt, tôt par milliers/Ohé, ohé.../On les prit on les mit à frire/On les prit on les mit à frire/Et le p'tit mousse, mousse, mousse fut sauvé
Et le p'tit mousse, mousse, mousse fut sauvé/Ohé, ohé...



Imagen015

(…)Pero el soldadito de plomo guardó silencio y apretó el fusil. El barquito siguió viaje y la rata lo persiguió. ¡Uf! rechinaban sus dientes y gritaba a las pajuelas y trocitos de madera:
- ¡Detenedlo! ¡Detenedlo! No ha pagado el peaje, no me mostró el pasaporte.
Pero la corriente era cada vez mas fuerte, ya el soldadito divisaba luz, aunque se oía al mismo tiempo un ruido capaz de atemorizar al mas intrépido. Había al extremo del canal una caída de agua, muy peligrosa para él. Ya se había acercado tanto que le era imposible detenerse. El barquito se precipito por la caída. El pobre soldadito se mantuvo lo mas tenso que pudo y nadie habría podido decir que hubiera siquiera parpadeado. El barquito, después de girar varias veces sobre si mismo, se había llenado de agua y estaba a punto de zozobrar. El soldadito tenia el agua hasta el cuello; el barco se hundía cada vez mas(…)http://jai.com.uy/soldado.htm



Diamonds. Little ship:


   
Little ship keep sailin'
Sailin' cross the sea
Bring my lovin' baby
Safely home to me
Oh, the nights are lonely
My heart feels such pain
Little ship please hurry
Bring her home again
She may be in trouble /As I say this prayer /See her through the trouble/ Keep her safe out there/Little ship keep sailin'/Till you reach the shore/Then I'll hold my loved one
In my arms once more/She may be in trouble/As I say this prayer
See her through the trouble/Keep her safe out there/Little ship keep sailin'/Till you reach the shore/Then I'll hold my loved one/In my arms once more/In my arms once more/In my arms once more

http://el-puerto-de-santa-maria.costasur.com/es/navegar-en-el-vaporcito.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario