viernes, 5 de marzo de 2010

Rincón de las versiones. Canción y versión al mismo tiempo. My poor taylor has become almost bald. Mon pauvre tailleur est devenu presque chauve.

Mi relación con las canciones de este tipo siempre fue ambigua. Le gustaba mucho más a uno de mis hermanos que a mí, a menudo en busca de distinción no convencional. Hasta que apareció el disco al que pertenece esta canción, Ananas (Hourglass), no lo disfruté sin prejuicios…y durante un par semanas fue mi disco de cabecera.

Ananas (J. Taylor)

Je t'aime encore
Means I love you still
C'est pour toujours
Means I always will
Tu me manquais trop
Means I missed you too much
Je fais ce qu'il faut
Means I'll do what I must /Me voici à ta fenêtre /Tous tes gens me voient ici /Here I am at your window darling /For all your people to see me /(Coro: /Ananas laisse moi une fois /Laisse moi te voir /Let me one more time, ananas /Ananas, I'm lopin' along hopin' you're home /Open up and let me on in) /Maybe I rise and maybe I fall
Maybe you lie underneath it all /I ain't got nothin' but for what you see /Even my own heart don't belong to me /Got your river running in my blood /Got your fire burning in my heart /You got me falling/like a shooting star /Just like some tragic work of art
(Coro)/ Here I am at your window baby /For all your people to see
Howling like a dog on the moonlight /Won't you have pity on me
(Coro)

No hay comentarios:

Publicar un comentario