PROGRAMA
Tu scendi dalle stelle
Arreglo D. Bosi
Tu scendi dalle stelle o Re del cielo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo,
e vieni in una grotta al freddo e al gelo.
O Bambino mio divino, io ti vedo qui a tremar.
O Dio beato! Ah! Quanto ti costò l'avermi amato.
Ah! Quanto ti costò l'avermi amato.
A te che sei del mondo il Creatore,
mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.
Mancano i panni e il fuoco, o mio Signore.
Caro eletto pargoletto, quanta questa povertà
più mi innamora, giacchè ti fece amor povero ancora.
Giacchè ti fece amor povero ancora.
It came upon de midnight clear
Melodía popular
It came upon the midnight clear,
That glorious song of old,
From angels bending near the earth,
To touch their harps of gold:
"Peace on the earth, goodwill to men,
From heaven's all-gracious King."
The world in solemn stillness lay,
To hear the angels sing.
Still through the cloven skies they come,
With peaceful wings unfurled,
And still their heavenly music floats
O'er all the weary world;
Above its sad and lowly plains,
They bend on hovering wing,
And ever o'er its Babel sounds
The blessèd angels sing.
V lesu rodilas yolochka
Leonid Bekman
V lesu rodilas yolochka,V lesu ona rosla,
Zimoy I letom stroynaya,Zelyonaya byla.
Metel’ ey pela pesenku «Spi, yolochka, bai-bai!»
Moroz snezhkom ukutyval: «Smotri, ne zamerzay!»
Trusishka zayka seren’kiy Pod yolochkoy skakal
Poroyu volk, serdityi volkRys-tso-yu probegal
Chu! Sneg po lesu chastomu
Pod polozom skripit
Loshadka mokhno-nogaya Toropitsa, bezhit
Vezet loshadka drovenkia v drovnyah muzhichok
Srubil on nashu yolochku Pod samyi koreshok
I vot ona naryadnayana prazdnik k nam prishlaI mnogo,
mnogo radosti Detishkam prinesla.
Maria durch ein dornwald ging
Melodía popular
Maria durch ein Dornwald ging, Kyrie eleison.
Maria durch ein Dornwald ging, der hat in sieben Jahr kein Laub getragen. Jesus und Maria.
Was trug Maria unter ihrem Herzen? Kyrie eleison.
Ein kleines Kindlein ohne Schmerzen, das trug Maria unter ihrem Herzen. Jesus und Maria.
Corre, corre al portalico
Armonización R.P. Germán Prado
Corre, corre al portalico que ha nacido el chiquitito.
Yo he de llegar primero, el primero lo he de ver
María, Jesús y el santo José.
Angelicos son del cielo y pastores los del suelo.
Al portal ya van llenando de canciones y de luz.
María, Jesús y el santo José.
A las doce de la noche yo llamé a grandes voces.
Al portal debéis ir todos, allí pronto os quiero ver.
María, Jesús y el santo José.
Voi sur ton chemin
B. Coulais
Vois sur ton chemin gamins oubliés égarés
donne leur la main pour les mener
vers d'autres lendemains.
Sens au coeur de la nuit l'onde d'espoir
ardeur de la vie sentier de gloire.
Bonheurs enfantins trop vite oubliés effacés
une lumière dorée brille sans fin tout au bout du chemin.
Sens au coeur de la nuit l'onde d'espoir ardeur de la vie
sentier de la gloire.
Il est né le divin Enfant
Ber Joosen
Il est né, le divin Enfant,
Jouez, hautbois, résonnez, musettes;
Il est né, le divin Enfant;
Chantons tous son avènement!
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous le promettaient les Prophètes;
Depuis plus de quatre mille ans,
Nous attendions cet heureux temps.
Ah! qu'll est beau, qu'il est charmant,
Que ses grâces sont parfaites!
Ah! qu'll est beau, qu'll est charmant,
Qu'il est doux le divin Enfant!
Cantique de Noel
Adam Adolphe
Minuit chrétien, c'est l'heure solennelle
Où l'homme Dieu descendit jusqu'à nous,
Pour effacer la tache originelle
Et de son père arrêter le courroux :
Le monde entier tressaille d'espérance
A cette nuit qui lui donne un sauveur
Peuple, à genoux attends ta délivrance,
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
Noël ! Noël ! Voici le Rédempteur !
I wonder as I wander
Villancico apalache
I wonder as I wander out under the sky,
How Jesus the Savior did come for to die.
For poor on'ry people like you and like I...
I wonder as I wander out under the sky.
When Mary birthed Jesus 'twas in a cow's stall,
With wise men and farmers and shepherds and all.
But high from God's heaven a star's light did fall,
And the promise of ages it then did recall.
Serhiy Polyvka, destacado pianista natural de Ucrania. Cuenta con la titulación de grado medio y superior de piano.
Entre su dilatada experiencia se destacan los años trabajados en su país de origen como pianista acompañante en la Capilla estatal de los chicos de Dudaryk y como profesor de piano en la Universidad de Volyñ.
También como pianista acompañante trabajó en las ediciones de 2005 a 2009 del concurso internacional T.I.M.
En España continúa su labor como docente ya sea como profesor de piano o lenguaje musical.
Pilar Marqués, natural de Zaragoza, conjuga en su experiencia profesional su vertiente como cantante solista y de directora de coro. Ha actuado con diversas asociaciones musicales españolas e italianas en obras como Krönungmesse (Mozart), Beatus Vir (Vivaldi), Messe Solennelle de Sta Cecilia (Gounod) Weihnacht-Oratorium (Saint-Saens, Mathaus Passion, (Bach). Especial mención merece su participación en la temporada de Ópera con el coro del Palau de les Arts Reina Sofia de Valencia, bajo la dirección de Lorin Maazel.
En la actualidad, dirige también el coro del Colegio Alemán de Zaragoza.
No hay comentarios:
Publicar un comentario