The prawn isn´t yellow,
the corn isn´t white,
the thorn isn´t soft,
neither is the lawn rough.
The lawn is green,
the prawn can breed,
the thorn makes you hurt,
but the corn feeds.
´What´s a thorn?’´What you find in a rose.’
´What´s the lawn?’ ´Where you lie on.’
´What´s the corn?’- asked the little Ebro´s prawn.
´Since when can you talk?’-answer the corn.
´Like you, I suppose,
since I was born.’
El langostino no es amarillo,/ el maíz no es blanco,/la espina no es suave,/ni es el césped duro./El césped es verde,/el langostino se reproduce,/la espina puede hacerte daño,/pero el maíz te alimenta./“¿Qué es una espina?” -Lo que encuentras en una rosa./“¿Qué es el césped?” -Donde te tumbas./“¿Qué es el maíz?” -preguntó el pequeño langostino del Ebro./“¿Desde cuándo puedes hablar?” -respondió el maíz./Igual que tú, imagino, /desde que nací.
Aniana Jaime Latre
No hay comentarios:
Publicar un comentario