En la contraportada del díptico en el que figuran los textos de la entrada del martes hemos incluido una cita de J. Sisa.
Fa una nit clara i tranquil.la, hi ha la lluna que fa llum,
els convidats van arribant i van omplint tota la casa
de colors i de perfums(…)
Bona nit senyor King Kong, senyor Asterix i en Taxi-Key,
Roberto Alcazar i Pedrín, l'home del sac, i en Patufet,
senyor Charlot, senyor Obelix.
en Pinotxo ve amb la Monyos agafada del bracet,
hi ha la dona que ven globus, la família Ulises,
i el Capitán Trueno en patinet (…)
I a les dotze han arribat la fada bona i Ventafocs,
en Tom i Jerry, la bruixa Calixta, Bambi i Moby Dick,
i l'emperadriu Sissi,
i Mortadelo, i Filemón, i Guillem Brown, i Guillem Tell,
la Caputxeta Vermelleta, el Llop Ferotge, i el Caganer,
en Cocoliso i en Popeye.
Oh, benvinguts, passeu passeu, ara ja no falta ningú,
o potser sí, ja me n'adono que tan sols hi faltes tu,
també pots venir si vols, t'esperem, hi ha lloc per tots.
el temps no conta, ni l'espai, qualsevol nit pot sortir el sol.
Jaume Sisa (Qualsevol nit pot sortir el sol)
Traducción:
Hace una noche clara y tranquila, la luna está iluminada,/los invitados van llegando y van llenando toda la casa/de colores y de perfumes./Buenas noches señor King Kong, señor Asterix y Taxi Key,/Roberto Alcázar y Pedrín, el Hombre del Saco y Patufet,
Señor Charlot, señor Obélix,/Pinocho viene con la Moños cogida del brazo,/está la mujer que vende globos, la familia Ulises/y el Capitán Trueno en patinete./Y a las doce han llegado el hada buena y la Cenicienta,/Tom y Jerry, la bruja Calixta, Bambi y Moby Dick/y la emperatriz Sissí,/y Mortadelo y Filmeón, y Guillermo Brown y Guillermo Tell,/Caperucita roja, el Lobo Feroz y el 'Caganer'/Cocoliso y Popeye./Oh, bienvenidos, pasad, pasad, ahora ya no falta nadie, /o quizás sí, ahora me doy cuenta de que solo faltas tú,/también puedes venir si quieres, te esperamos, hay sitio para todos/el tiempo no cuenta, ni el espacio, cualquier noche puede salir el sol.
Este es el estupendo video de la canción. Si quieres leer la letra entera de la canción entra en: http://aireloewe.spaces.live.com/blog/cns!8FA21F8F17C4861F!4935.entry
Por cierto, ¿alguién sabe si la Monyos se llama también la Moños en castellano?
No hay comentarios:
Publicar un comentario