jueves, 17 de diciembre de 2009

Rincón de las versiones (19) Cornudo, vale, pero apaleao, no.

E. Clapton consiguió este éxito cult con una canción de B. Marley que tiene todo el sabor de las historias de antihéroes. Personajes con un código de honor distinto, pero que cumplen a rajatabla. Hostigados por los representantes de la ley, ese cumplimiento está ligado a la defensa de sus derechos mínimos, de su espacio vital y a menudo pone en evidencia la falsedad de los códigos de honor dominantes. Nunca se sabe del todo, pero no parece que el prota de la canción sea precisamente lo que se llama un hombre de honor, un mafioso, que esos también tienen un código estricto, solo beneficia únicamente a sus acólitos y es cruel con los demás. La historia  me hace pensar en tantas películas: Huston, en especial, pero quizá también Tarantino, los Coen, cuando se trata de malos torpes; en las baladas, por ejemplo de Dylan, sobre falsas acusaciones, y en tanta novela sobre los Estados Unidos profundos, si es que los hay  superficiales. En otro sentido, un poco traído por los pelos, me viene a la cabeza una muy buena parte de la obra del gran Coetzee, cuyos personajes son individuos  que no renuncian a su peculiaridad, sean los que sean los avatares que obstaculicen su vida, sheriff o representante del estado incluido. A partir de cierta edad, cuando las novedades  se van terminando, no sirve de mucho viajar,  sino es alrededor de la fidelidad a uno mismo.

I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, oh no! Oh!
I shot the sheriff
But I didn't shoot no deputy, ooh, ooh, oo-ooh.)
Yeah! All around in my home town,
They're tryin' to track me down;
They say they want to bring me in guilty  /For the killing of a deputy, /For the life of a deputy. /But I say: /Oh, now, now. Oh!
(I shot the sheriff.) - the sheriff. /(But I swear it was in selfdefence.) /Oh, no! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! /I say: I shot the sheriff - Oh, Lord! - /(And they say it is a capital offence.) /Yeah! (Ooh, ooh, oo-oh) Yeah! /Sheriff John Brown always hated me,
For what, I don't know: /Every time I plant a seed, /He said kill it before it grow - /He said kill them before they grow. /And so:
Read it in the news: /(I shot the sheriff.) Oh, Lord! /(But I swear it was in self-defence.) /Where was the deputy? (Oo-oo-oh) /I say: I shot the sheriff, /But I swear it was in selfdefence. (Oo-oh) Yeah!
Freedom came my way one day /And I started out of town, yeah!
All of a sudden I saw sheriff John Brown /Aiming to shoot me down,
So I shot - I shot - I shot him down and I say: /If I am guilty I will pay. /(I shot the sheriff,) /But I say (But I didn't shoot no deputy),
I didn't shoot no deputy (oh, no-oh), oh no! /(I shot the sheriff.) I did! /But I didn't shoot no deputy. Oh! (Oo-oo-ooh)
Reflexes had got the better of me /And what is to be must be:
Every day the bucket a-go a well, /One day the bottom a-go drop out, /One day the bottom a-go drop out. /I say: /I - I - I - I shot the sheriff. /Lord, I didn't shot the deputy. Yeah! /I - I (shot the sheriff) - /But I didn't shoot no deputy, yeah! No, yeah!

YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL,
PERO NO MATÉ AL DIPUTADO.
YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL,
PERO NO MATÉ AL DIPUTADO.
EN TODO MI PUEBLO NATAL...
ESTÁN TRATANDO DE ENCONTRARME./DICEN QUE QUIEREN CULPARME DEL ASESINATO DE UN DIPUTADO, DE LA VIDA DE UN DIPUTADO./PERO YO LES DIGO QUE SI SOY CULPABLE, PAGARÉ.
YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL, PERO FUE EN DEFENSA PROPIA.
YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL, Y ELLOS DICEN QUE MEREZCO LA PENA DE MUERTE./ EL SHERIFF JOHN BROWN SIEMPRE ME ODIÓ. ¿POR QUÉ? NO LO SÉ./ CADA VEZ QUE PLANTO
UNA SEMILLA, ME DICE QUE LA MATE ANTES DE QUE CREZCA.
ME DICE QUE LAS MATE ANTES DE QUE CREZCAN. ESTÁ EN LAS NOTICIAS. YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL, PERO NO MATÉ AL DIPUTADO. YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL, PERO NO MATÉ AL DIPUTADO. LA LIBERTAD VINO HACIA MÍ UN DÍA. Y ME FUI DE LA CIUDAD. DE PRONTO VI AL ALGUACIL JOHN BROWN APUNTÁNDOME
PARA MATARME. ENTONCES LE DISPARÉ Y LO MATÉ. Y DIGO:
SI SOY CULPABLE, PAGARÉ. YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL, PERO
JURO QUE FUE EN DEFENSA PROPIA. YO LE DISPARÉ AL ALGUACIL,
Y ELLOS DICEN QUE MEREZCO LA PENA DE MUERTE. YO TUVE MEJORES REFLEJOS./ Y LO QUE DEBE SER DEBE SER./ TANTO VA EL CÁNTARO A LA FUENTE QUE ACABA POR ROMPERSE.

1 comentario:

  1. I shot the sheriff 'Burlesconi'. But I swear it was in selfdefence... eso es lo que debió declarar in questura el pirao del Tartaglia.

    Claro que ahora que habrá que ver si las fábricas de souvenirs en forma de Duomo (de Domus Dei), que se van a forrar aumentando su producción, pagan o no su canon a este individuo, amante de las catedrales arrojadizas.

    ¡Si Tartaglia fuera la SGAE, seguro que cobraba!

    ResponderEliminar